Вчера прочитал, будто бы первое известное употребление словосочетания "прекрасное далеко" - это фраза в первом томе "Мертвых душ":
"Русь! Русь! Вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека, тебя вижу".
Поскольку писал Гоголь эту фразу, находясь в Италии, то следует полагать, видимо, что "прекрасное далеко" - это Италия, ну или обобщенно благосутроенная и просвещенная Западная Европа.
Если из этих соображений прочитать текст известной песни, получается песня советского диссидента, слушающего "голоса", мечтающего "свалить", и заранее беспокоящегося о своей эмигрантской судьбе, попавшая в советский детский фантастический фильм по чистой случайности.
Вспомнил еше в связи с этим, что исполнитель роли Коли Садовского в "Гостье из будущего" эмигрировал в Израиль, а исполнительница роли Юли Грибковой - в США.
"Русь! Русь! Вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека, тебя вижу".
Поскольку писал Гоголь эту фразу, находясь в Италии, то следует полагать, видимо, что "прекрасное далеко" - это Италия, ну или обобщенно благосутроенная и просвещенная Западная Европа.
Если из этих соображений прочитать текст известной песни, получается песня советского диссидента, слушающего "голоса", мечтающего "свалить", и заранее беспокоящегося о своей эмигрантской судьбе, попавшая в советский детский фантастический фильм по чистой случайности.
Вспомнил еше в связи с этим, что исполнитель роли Коли Садовского в "Гостье из будущего" эмигрировал в Израиль, а исполнительница роли Юли Грибковой - в США.