Oct. 19th, 2013

andronic: (Айя София)
Носик в посте, клеймящем Прилепина, в частности, пишет:
А вовсе не потому, что Вам принадлежит наследственное авторское право на кириллицу.
Эти буквы созданы соотечественниками Вацлава Гавла и завезены к нам с территории Евросоюза.


Насколько мне известно Кирилл с Мефодием, хоть в Моравии и проповедовали (и не только там. впрочем), но сами были ромеи. И Стамбул пока что в Евросоюз не входит.
Можно, конечно, версию про болгарских учеников Кирилла и Мефодия вспомнить, но и тогда Гавел тут как-то совсем не при чем получается.
Или я чего-то не знаю?
andronic: (Айя София)
По поводу знаменитой фразы матери Орхана Зейналова (предполагаемого виновника убийства Егора Щербакова, с которого начались известные события в Бирюлево), переведенной как "я приду и взорву себя там", и  многократно обсуждаемой в прессе и Интернете как прямая угроза устроить теракт в Москве.

Френд dipifr1968 утверждает, что это неточный перевод.
Буквально, по его словам было сказано так: Mən oranı alt-üst edəcəm.
Что по его же словам переводится как "я там все вверх дном переверну".
Что, все же, не одно и то же.
Page generated Dec. 9th, 2025 11:32 am
Powered by Dreamwidth Studios